652 Views
Очередной выпуск рубрики Галины Ицкович «Шартрский собор»
Перипетии биографии Нателлы Болтянской прекрасно иллюстрируют мысль Хайнера Мюллера о том, что массивные исторические процессы трудно творчески переосмыслить, не опираясь на конкретные человеческие судьбы. Нателла Болтянская, журналистка, многолетняя ведущая “Эха Москвы”, автор-исполнитель, драматург и прозаик, обладатель премии Московской Хельсинкской группы за развитие традиций защиты прав человека среди молодёжи, москвичка, три года назад переехавшая в Израиль, делится с нами размышлениями, выводам, удивительными историями, и, конечно, песнями. Наша гостья безусловно соответствует задаче “Шартрского собора”: рассказывать о людях, видящих “лес за деревьями”, общую картину, руководствующихся собственными моральными стандартами и активно меняющими окружающее. Она из тех людей, чья страстная вовлеченность в общественную жизнь, честная аналитическая журналистика и четкая позиция формировали мыслящих россиян на протяжении как минимум 35 лет (это если брать за точку отсчета появление Болтянской на “Эхе Москвы”, но она еще и песни писала и исполняла с 14 лет, и записала 6 альбомов, последний – уже в Израиле. Болтянская говорит, поет и делает то, что считает важным, то, что не могут выразить многие, и ведет за собой, зачастую рискуя свободой и благополучием и не соблазняясь “дармовой халвой” (цитата из ее песни).
Пока писала, вспомнилась цитата из Исабель Альенде, из книги “Моя придуманная страна”: “Я родом из Сантьяго, но это не определяет все мои травмы”. Травм, действительно, гораздо больше, чем страна рождения, и отношение к ним сложное. В разговоре с еврейкой и россиянкой Н. Болтянской мы коснулись не только травм исхода из России и судеб эмигрантов и экспатриатов, не только еврейства и исхода , но и размышлений о третьей мировой, как она видится из страны, только что пережившей трагедию 7 октября, о трагическом РАСЦВЕТе ПОЭЗИИ как попытки быстрой рефлексии, о пророчествах и прогнозах. И иллюстрируют наш разговор песни.