🇷🇺 Александра Ластоверова (вокал), 🇧🇾 Дмитрий Лавренюк (ударные), 🇷🇺 Ольга Терещенко (вокал, гитара), 🇷🇺 Максим Соловьёв (бас), 🇩🇪 Катарина Мечникова (литературные переводы, вокал, мандолина), 🇷🇺 Алексей Караковский (вокал, мандолина).

В ансамбле «Сад Мандельштама» участвует несколько десятков людей – музыканты, поэты, переводчики. Их объединяет общая идея, которая обычно проговаривается на концертах следующим образом: «Всё, что мы делаем, направлено против войны и тоталитаризма». Поскольку музыканты являются противниками политической цензуры, концерты ансамбля проходят в небольших залах в закрытом режиме, а записи издаются за рубежом и распространяются неофициально.

В песнях ансамбля звучат акустическая гитара, бас, перкуссия, а также одна или несколько мандолин. За женские вокальные партии отвечают Александра Ластоверова и Ольга Терещенко, мужские партии исполняет Алексей Караковский. Авторы мелодий и части слов – Алексей Караковский, Александра Ластоверова и Катарина Мечникова; также исполняются песни Ольги Терещенко. Кроме того, участниками ансамбля можно назвать всех авторов текстов. Это Татьяна Вольтская, Ксения Август, Инна Квасивка, Татьяна Дружинина и другие поэты.

Ансамбль был основан 4 августа 2021 года Алексеем Караковским и Александрой Ластоверовой; вскоре к ним присоединилась поэт Татьяна Вольтская. Первый альбом «Белая ложь» музыканты посвятили жертвам ГУЛАГа и Второй мировой войны.

Алексей Караковский о создании ансамбля «Сад Мандельштама»:

Так получилось, что я всю жизнь пишу песни об истории страны, которые исполняю обычно с рок-группой «Происшествие». Летом 2021 года, решив попробовать себя в жанрах бардовской песни, городского романса и фольклора, я взял в руки мандолину и предложил поработать вместе музыканту и поэту Александре Ластоверовой. Первая репетиция состоялась на набережной в Нескучном саду. Тогда мы не думали, что у нас получается новый музыкальный коллектив, и название ему подобрали не сразу. Ансамбль «Сад Мандельштама» – это отчасти в честь Осипа Мандельштама, отчасти в честь скверика возле памятника Осипу Эмильевичу, где мы не раз проводили поэтические чтения. Возможно, москвичи нас упрекнут, что раньше так называлась Усадьба Трубецких в Хамовниках – в честь совсем другого Мандельштама, педагога и комсомольского активиста. Но нам захотелось сохранить вышедший из употребления топоним.

Тематика альбома, который мы назвали «Белая ложь», следовала из наших предыдущих работ – Гражданская война, годы репрессий, Вторая мировая война. Чтобы рассказать чужие истории своими словами, пришлось обратиться к фондам Музея современной истории России и Музея истории ГУЛАГа. В результате, кроме собственных песен, мы положили на музыку собранные подвижником и поэтом Семёном Виленским стихи поэтов-заключённых – Светланы Шилиной, Марии Терентьевой и Надежды Надеждиной; книгу Виктора Стрелкова нам передал его сын. Ещё нам показалось уместным использовать в качестве эпиграфа стихотворение Владимира Бурича, который не был репрессирован, но был свидетелем эпохи. Затем к проекту присоединилась Татьяна Вольтская – петербургский поэт, чьи тексты о войне и репрессиях хорошо известны. Татьяне удалось сделать важную вещь – помочь нам посмотреть на материал со стороны, на его психотерапевтические и христианские аспекты. В альбоме звучит четыре песни на стихи Татьяны, ещё четыре стихотворения представлено в её авторском исполнении под музыкальный аккомпанемент. Есть на альбоме и единственное произведение, к сочинению которого не причастен никто из нас троих – это песня Игоря Белого, посвящённая его прадеду Нафтулу Заславскому, певшему в синагоге.

Альбом получился огромным – 27 произведений суммарной продолжительностью около часа. В 2022 году «Белая ложь» была издана на CD-дисках. Почему? Да потому что историю своей страны важно держать в руках – читать на картонной обложке имена давно умерших людей, вглядываться в мирные русские пейзажи, нарисованные рукой Анны Караковской, вспоминать своё собственное прошлое. И никогда не забывать о нём.

В августе 2022 года сформировался концертный состав ансамбля, с успехом выступивший на антивоенном Измайловском фестивале (Максим Соловьёв – бас; Ольга Терещенко – гитара, вокал; Александра Ластоверова – вокал; Алексей Караковский – мандолина, вокал). В декабре 2022 года «Сад Мандельштама» выступил в Санкт-Петербурге с Татьяной Вольтской – незадолго до её эмиграции в Грузию.

Концепция ансамбля была существенно расширена: с этого времени основной задачей ансамбля стало написание и исполнение песен об актуальных событиях истории – на стихи авторов «Точки зрения». Также была поставлена задача перевести материал на английский и немецкий языки, чтобы сделать песни понятными европейскому слушателю. Этим занялась молодая переводчица из Гамбурга Катарина Мечникова.

Вадим Демарчук (кахон), Максим Соловьёв (бас), Ольга Терещенко (гитара, вокал), Александра Ластоверова (вокал), Антон Аксюк (вокал), Катарина Мечникова (мандолина, вокал), Алексей Караковский (мандолина, вокал).

В январе 2023 года Катарина посетила Москву, и ансамбль активизировался: было организовано три концерта и запись песен – по большей части, с немецкими текстами. Несколько песен исполнил в качестве вокалиста московский музыкант Антон Аксюк, а Катарина Мечникова стала участницей коллектива не только как автор переводов, но также как мандолинистка и вокалистка. Также к группе присоединился белорусский барабанщик Дмитрий Лавренюк.

Алексей Караковский: То, что делалось как абстрактная конструкция, вдруг задышало и наполнилось жизнью. Кажется, первое, что было сделано для ансамбля – это покупка новой мандолины. Поначалу я играл на ужасном инструменте ленинградского завода, единственным достоинством которого был красочный рисунок на корпусе: неизвестная художница изобразила енота и известную фразу «Дай червонец, трубы горят». На мой день рождения слушатели провели краудфандинг, и в Испании для меня была приобретена новая португальская мандолина.

Потом приехала Катарина. Мы были знакомы до этого лишь заочно, но прекрасно сошлись. Все возникающие проблемы так или иначе, но решались. Антоха Аксюк впервые в жизни забыл в электричке гитару? Ну что ж, пришлось обойтись без него на единственной полноценной репетиции, зато Антон сумел вернуть свой инструмент обратно. Не нашлось места, где можно разобрать песни на немецком языке? Ничего страшного, мы с Катариной и Ольгой сделали это в крипте лютеранского собора Петра и Павла – после службы, когда уже никому не мешали.

Выступления на Подпольных квартирниках на Планерной, в арт-пространстве «Точка» и в «Арт-Избе» получились совершенно разными. В «Точке» собралась толпа народа, но сыграли мы мало, на других площадках – наоборот. На Планерной концерт закончился приходом полиции – из-за громкости звука и репутации хозяина квартиры, состоящего на учёте как неблагонадёжный. Я бы не сказал, что всё было идеально исполнено – всё-таки мы сыгрывались прямо на сцене. Две мандолины в сочетании с бонгами Димы Лавренюка производили гипнотический эффект, и потом слушатели говорили, что наша музыка вызывает абстрактные ассоциации с психоделической группой «Рада и Терновник».


Потом была покупка второй, большой мандолины – такие называются «мандолами». Мы узнали о существовании Thomann – самого большого магазина музыкальных инструментов в Европе, нашли на их сайте инструмент своей мечты, а потом Катарине срочно оказалось нужно в Северную Баварию по своим делам. Перепробовав несколько инструментов, она отправляла в режиме реального времени фотографии и аудиозаписи в Whatsup – в то время, как у меня продолжался заурядный рабочий день в Москве. Сделанный выбор точно был лучшим, но в решающий момент нам не хватило денег – и тут нас опять выручили наши замечательные слушатели. В общем, итогом этой невероятной истории стал тот потрясающий звук, который можно услышать на наших записях, начиная с 2023 года.

Определившись с составом ансамбля, музыканты начали работать над вторым альбомом, который получил название «Ближний свет». Основные ценности, прозвучавшие в песнях на стихи русских и украинских поэтов, не поменялись – это пацифизм, милосердие, человечность. Одновременно стали готовиться альтернативные языковые версии первого и частично второго альбомов: на немецком («Weiße Notluge»), английском («White Lies») и польском («Ogród Mandelsztama»).

Весной Катарина снова ненадолго посетила Москву, и 8 апреля ансамбль «Сад Мандельштама» вместе с группой «Происшествие» дал большой концерт в клубе «Гримёрка». Видео с этого концерта, по мнению музыкантов, наилучшим образом отражает идею и звук коллектива на текущий момент.

«Мы будем счастливы назло» (Татьяна Вольтская – Алексей Караковский)
«Прадед» (Игорь Белый)
«Naftul» (Катарина Мечникова)

После концерта в Орле в феврале 2023 года окончательно оформился выездной формат ансамбля в составе Алексея Караковского и Ольги Терещенко. В мае музыканты посетили Ульяновск, Тольятти и Самару, а в июле/августе отправились в турне по Сибири, где дали 13 концертов в Улан-Удэ, Иркутске, Красноярске, Новосибирске, Томске и других местах. Также Алексей и Ольга сделали ряд выступлений в Москве к примеру, в Московском союзе литераторов в феврале 2023 года.

Алексей Караковский: Мой опыт говорит, что новаторское искусство в наше время почти невозможно — по крайней мере, я сужу по музыке и поэзии. Любой автор выбирает предшествующую ему традицию, от которой он отталкивается, будь он хоть трижды экспериментатор и постмодернист. То же самое и читатель, слушатель — ему легче воспринимать музыку и стихи по каким-то ассоциациям, ключевым словам. Индивидуальность автора заключается только в его личном почерке и компоновке традиционных элементов, но, по сравнению с серым мейнстримом и, тем более, поп-культурой, это уже немало.

Ансамбль «Сад Мандельштама» старается придерживаться песенной традиции, в которой работали Янка Дягилева, ранняя «Белая гвардия», певицы из среды КСП. Мужской вокал у нас вторичен и на стилистику влияет не сильно. Музыкального своеобразия мы достигаем за счёт продуманного многоголосия и использования двух мандолин. Что же касается текстов, то мы ревностно придерживаемся своей тематики (любовь, милосердие, пацифизм), сочетая множество авторских почерков. В этом тоже нет ничего необычного, но, честное слово, я никогда не слышал, чтобы какой-либо музыкальный коллектив специально создавал литературное издание для поиска интересующих его стихов. И я очень благодарен поэтам, поддержавшим наш творческий порыв.

Альбом «Белая ложь» (2022)

  1. Родина (Владимир Бурич)
  2. Дева Революция (Т. Вольтская – А. Караковский)
  3. Окружение (А. Караковский)
  4. Мы будем счастливы назло (Т. Вольтская – А. Караковский)
  5. Кружево (А. Караковский)
  6. Колыбельная (Мария Терентьева – А. Караковский)
  7. Амнистия (А. Караковский)
  8. Снег завесил занавеской тюлевой… (Т. Вольтская – А. Караковский)
  9. Искус (Виктор Стрелков – А. Ластоверова)
  10. Наденька (А. Ластоверова)
  11. Конвойный (Надежда Надеждина – А. Ластоверова)
  12. На Секирной горе (А. Ластоверова)
  13. В страну вернётся благодать (А. Караковский)
  14. Прадед (Игорь Белый)
  15. Безымянная могила (Светлана Шилова – А. Ластоверова)
  16. Ещё одно заброшенное поле… (Т. Вольтская – А. Ластоверова)
  17. Поражение (А. Караковский)
  18. Мы идём по бескрайней равнине (А. Караковский)
  19. Некуда податься (А. Караковский)
  20. Господи, если есть у Тебя рай… (Т. Вольтская – А. Караковский)
  21. Тебя заклинаю (А. Ластоверова)
  22. Письмо (А. Караковский)
  23. Жму на педали… (Т. Вольтская – А. Караковский)
  24. Мы живём на проспектах имени палачей (Т. Вольтская – А. Караковский)
  25. Не прощайте (А. Караковский)
  26. Ничего из СССР (Т. Вольтская – А. Караковский)
  27. Мы пойдём дорогами (А. Ластоверова)

Алексей Караковский – вокал, гитара, бас, мандолина; Александра Ластоверова – вокал, декламация (1); Татьяна Вольтская – декламация (8, 16, 20, 23); Янис Сурвило – звук, запись; Анна Караковская – живопись. Записано с августа 2021 года по май 2022 года.

Об авторах.

Надеждина Надежда Августиновна (1905-1992). Латышка по отцу, русская по матери. Надеждина — по второму мужу. Как поэтесса известна с 20-х годов. Вышла замуж за поэта Николая Дементьева, с которым вместе училась в Литературно-художественном институте имени Брюсова, а затем в Первом МГУ. После замужества оставила поэзию и перешла на прозу, решив, по собственным словам, что «нельзя писать двоим стихи в одной маленькой комнате». Как многие студенты-комсомольцы двадцатых годов, бредившая мировой революцией, поддерживала левую оппозицию Троцкого и Зиновьева. Ей припомнили это 23 года спустя, в 1950 году, когда она была арестована как «троцкистка», и на шесть лет оказалась в мордовских лагерях (Потьма). Там она вернулась к поэзии, тайно создав цикл «Стихи без бумаги», опубликованный только в 1990 году в антологии поэтов-узников ГУЛАГа «Средь других имен» (М.: Московский рабочий, 1990). Скончалась в 1992 году, похоронена в Москве на Новодевичьем кладбище, рядом с Н. Дементьевым.

Терентьева Мария Кузьминична (09.02.1906, Вилькомир Ковенской губ. (ныне Укмерге, Литва) — 25.08.1996, Москва). Поэт, прозаик. В 1920-х училась в Высшем литературно-художественном институте. Жена писателя Ивана Катаева. В 1938 после ареста мужа также была арестована и осуждена как ЧСИР (член семьи изменника родины). Срок отбывала в Мордовии. После освобождения в 1946 жила в Магнитогорске, с 1953 в Москве. После реабилитации издано две книги: «Испытания» (М., 1965); «Броды-переходы». (М.: Советский писатель, 1989).

Шилова Светлана Ивановна (1929-1992). Родилась в Москве. Художник-дизайнер. Арестована в 1950 году, срок отбывала в Потьме. Освобождена в 1953 году, позднее реабилитирована. В лагере была на общих работах. В заключении сочиняла песни — стихи и музыку, во второй половине 80-х — начале 90-х годов с большим успехом исполняла их публично, аккомпанируя себе на гитаре.

Стрелков Виктоp Александpович (1925, Сталинград – 1996, Ростов-на-Дону). Участник Великой Отечественной войны. Начал писать стихи в 1945 году, но три года спустя был репрессирован на 7 лет. Прошел Колыму, строил железные дороги Тайшет-Лена, строил города Ангарск и Черногорск, работал в забоях Воркуты. После реабилитации стал жить в Ростове-на-Дону, закончил Ростовский пединститут. Первый сборник стихов вышел в 1963 году. Известен как поэт-переводчик с калмыцкого, болгарского, с языков народов Северного Кавказа — всего около 30 книг. Среди его книг: «Сердце в пути» (1963), «На разных широтах» (1968), «Долг» (1970), «На безымянной высоте» (1973), «Импульсы» (1980), «Чистый свет листопада» (1985; все — в Ростове). Член СП СССР (1967). Награжден орденом Отечественной войны 2-й степени, медалями. Заслуженный работник культуры Калмыцкой АССР. Умер 27 апреля 1996 г. Похоронен на Северном кладбище Ростова-на-Дону.