9 Views
Переводчик
Иволги посвист переложи на метельный свист,
Лепет прибоя передай языком огня,
Шорох листов преврати в шептанье листвы,
Названья созвездиям отыщи в наречии дня.
Голоса голос, но не эхо, не тень,
А живое дыханье, дыханью двойник,
В глуши бессловесной между двух языков —
Переводчик — спутник и проводник.
Противостояние
Такие грянули времена –
Стихи отказываются от своих поэтов.
Сергей Круглов
И всё же стихи взрываются.
Бросаются наперерез полчищу варваров,
швыряют ворох окровавленной одежды
к высоким воротам дворца,
раскалывают каменную маску властителя
словом,
клеймящим его на века.
Порой стихи безрассудней поэта.
Поэт, быть может, хотел пройти на цыпочках
мимо зверств и бесчестья тирана,
а писать лишь о муках несчастной любви,
об ангельской музыке крылатой души.
У поэта обморок от испуга всякий раз,
когда его стихи произносят вслух свои строки.
Но их голос набирает силу,
манит других поэтов к игре с огнём,
соблазняет и вербует переводчиков,
и они находят для него слова на иностранных языках,
создают его оплоты в дальних странах.
Приходит день, когда стихи рыдают,
посыпая себе головы пеплом
принесённого в жертву поэта.
Они проклинают власти, глядя, как читателей
избивают и бросают за решётку.
Но притом стихи становятся всё более дерзкими.
Они борются за выживание, вопрошая:
а иначе, какой смысл в слове?
Они утверждают, что нет иного пути.
Теперь их строки знакомы не только романтикам и книгочеям.
Они живут в сознании людей, которые и стихов-то не читают.
Когда, наконец, голос поэта и голос тирана
идут друг на друга
с хищным рычанием:
я переживу тебя,
то может показаться, что они
неотличимы.
Но вслушайся:
лишь один говорит правду.
Птица
Как птица в клетке начинает петь?
Вначале кажется —
Не выжить ей в неволе:
Кричит, и мечется, и разбивает в кровь
О прутья грудь, не замечая боли.
Но перьями железо не возьмёшь,
И птица, осознав своё бессилье,
Сдаётся, замолкает наконец
И складывает встрёпанные крылья.
Забившись в угол, много дней сидит,
Нахохлившись, в немом оцепененье,
И только голос иногда подаст во сне —
Так, жалкое чириканье, не пенье.
Чирикнет — вслушается.
Свистнет — и замрёт.
А всё же как-то легче плен терпеть,
Когда хоть свой живой услышишь голос…
Так птица в клетке начинает петь.
И постепенно громче и сильней,
Закрыв глаза, забыв про всё на свете,
Она поёт… и песнею своей
Свободных птиц заманивает в сети.