540 Views

Вы, кто забыл меня убить.
Ты, тёмная и тихая улица,
Глубокий дверной проём в сумерках,
Солдат, который отвернулся –
Тёмной ночью ты спрятал меня на руках.
Вы, дома со ставнями вниз,
Ночной дождь и туман,
Вы все, вы все,
И вы тоже, вы и вы –
Все, кто забыл меня убить.

Elizabeth Simms. I Got Away

You who have forgotten to kill me
You dark and silent street
Deep doorway in the gathering dusk
The soldier who did turn away –
Dark night you hid me in your arms
You houses with your shutters down
Night rain and mist
You all, you all
And you as well, you men, you men
Who have forgotten to kill me.

Элизабет Симмз в 15 лет.

Стихотворение под названием «Я сбежала» было написано в 1946 году в Будапеште и описывает события, которые произошли в ноябре и декабре 1944 года. «Я сбежала» рассказывает о двух побегах Элизабет с нацистских “маршей смерти” и представляет собой совокупность событий обоих. Элизабет была арестована в октябре 1944 года, и после двух недель принудительных работ решила сбежать. Осознавая, что любое быстрое движение может насторожить охранников, она вышла из очереди, пошла в обычном темпе в другом направлении, оторвала желтую звезду и спряталась в подвале («Темной ночью ты спрятал меня в своих руках» ). Она села на трамвай обратно в Будапешт, где её заметил венгерский офицер, но по неизвестным причинам ничего не сказал («солдат, который отвернулся»).

После обыска в декабре 1944 года Элизабет снова бежала, на этот раз по адресу, который ей дал отец. Но люди по этому адресу позволили ей остаться лишь до 10.30 ночи, после чего выгнали на улицу. Это был еврейский квартал, было темно, начался комендантский час, и нацисты искали евреев («Ночной дождь и туман»). В ту ночь Элизабет постучала в десяток дверей («Дома со ставнями вниз»), прежде чем её впустили. Хозяин оказался протестантом немецкого происхождения и членом запрещённой социал-демократической партии. За время Холокоста он спас более 300 евреев. Он объяснил это тем, что «это был долг как человека».

Элизабет провела остаток войны в бегах, пока Венгрия не была освобождена советскими войсками в марте 1945 года, но после этого ей пришлось защищаться от советских солдат, которые регулярно насиловали местных женщин. Её отец умер в декабре 1944 года, но мать Элизабет смогла отправить своему сыну (брату Элизабет) телеграмму в Лидс, чтобы сообщить, что они выжили. В 1947 году Элизабет с матерью благополучно прибыли в Великобританию. Скончалась Элизабет Симмс в 2005 году, незадолго до смерти приняв участие в проекте «Интервью Центра переживших Холокост».


Рисунок: Майкл Риди (США)

Переводчик на русский язык европейской поэзии - преимущественно военной и антивоенной. Литературный псевдоним не имеет никакого особенного смысла и попросту образован из названия моего аккаунта в Duolingo.

Редакционные материалы

album-art

Стихи и музыка
00:00