366 Views

сапожники на царствии

…”Суди, дружок, не выше сапога…”
(с) А. С. Пушкин

на царство ставили сапожников
радеющих о почвы гладкости
поскольку парни осторожные
и не творили лишней гадости

сапожники же гладкой почвою
до невозможности напуганы
всем собираться только по двое
велели царствия иудами

всеобщей ради безопасности
шипы да лезвия ненужные
пораскидали всюду – в частности,
чтоб пёр народ с баблом да нуждами

трудна профессия сапожника!
не проще, чем Хранитель Нужника…
вот у бездельника-художника
темны дела, как у мокрушника…

“От них всё зло!” – кричат сапожники, –
“Дороги с обувью – в опасности!
Смотрите: вот погнулись сошники,
весь лемех заржавелся в праздности!

распашем же пути-дороженьки,
оромо всё в страду великую!” –
орут по площадям сапожники
в карман рубли да дратву ныкая…

дратвой, купюрами, погонами
сапожники не насыщаются:
они питаются законами
и кровью битвы окормляются

сначала мнилось, что сапожники,
а получились-то – опричники!
Вот так народ, поверив в ложное,
вновь yeah.банулся на отличненько.
(2019)

P.S.
Сей стих раз who.yeah.сосил who.yeah.сос,
Поскольку он до смысле не дорос

[Вариант: «Поскольку oплатил единоросс»]

Känn ingen sorg för mig [из цикла «Песни и танцы для Ландармы»]

(2003-2022)

хаживала Ева в сад к Аиду
Каиновой тропкою медвяной
осыпались росы, в поступь сбиты
ни любимой не была, ни званой

яблоко каталось неба блюдом
зарилось крещенскою главою
зори, щерясь средиземным блудом
нарекли войною да вдовою

ела Ева яблоки во мраке
под звездой полынной, словно волчьим
солнцем – злаки, прорастали знаки
времени сквозь веки кличем общим

не было ни змея, ни Аида
кто-то красный протянул ей сердце
лёгкие, трахею, ясность вида
да ключи к ларца ковидной дверце

лёгкое дыхание, улыбка
красная ли, синяя преграда
лёгкая, невинная ошибка
чтобы не ютиться за оградой

fuckin Åmål slut таблетка точка
фем-письмо мать бабочка-персона
белый божий свет бог Персефона
oh, tysta ensamhet [2]
безграничного
бесконечного
верлибра

(22 января 2022 года)

Känn ingen sorg för mig («Не грусти обо мне…/Не рыдай обо мне…») – отсылка к песне в дебютном альбоме Хокана Хеллстрёма (2000) и снятому по мотивам его песен фильму (2013).

oh, tysta ensamhet – название и первая строка ставшего народным шведского романса на слова Олофа фон Далина (29.08.1708 – 12.08.1763)

Безоглядное [из цикла «Песни и танцы для Ландармы»]

(19.02.1947 — 14.01.2024)

Страна, где убивают стариков
За изданное вольной правды слово
Закончится позорно (что не ново)
В другой страны объятиях оков
Где старики дорогой древних снов
Идут к луне за неименьем крова
Играя на юэ-цине про любовь…
Страны-убийцы участь столь херова,
Что хуже – только в ней рождаться вновь.

(15 апреля 2024)

Дефенестрация [из цикла «Песни и танцы для Ландармы»]

(03.04.1986 – 27.12.2021)

империя – самая дорогая в мире шлюха
плати, если хочешь быть русским
отдавай ей всего себя:
время
деньги
свободу
равенство
братство
живешь с нею несколько лет
днем и ночью
а потом оказывается, что
а потом она сводит тебя с ума
последним звонком Бротигана
раскрывая всю свою грязную суть
невыносимой легкости небытия
древнерусской тоски
и что ты в силах противопоставить
беспощадной уродливой правде
истинной сути империи
ну правда что
обнаженность погрома
бритву спутник вдоль по
питерской
по латеральной подкожной
да по тверской-яремной
лучше так, чем от тромба в своей ссанине
и вот ты стоишь перед ней
раздетый, с ножом и перцовым баллончиком
и двое в штатском за левым и правым плечом
диктуют тебе:
устал
лучше так
осторожно, двери в клуб-27 закрываются
двадцать седьмого числа
и после погрома
оставленный спутницей,
ты ныряешь
арбузным сахаром
в арбузный сахар
распахнутого окна
шлюха ты, империя
шлюха

(28 декабря 2021 года)

Праздник со слезами на глазах [из цикла «Песни и танцы для Ландармы»]

(25.08.1944 – 13.12.2021)

На праздник Обон
Под мелодию белых ночей
Взгляни на лицо
Возвращенных из мрака Пхеньяна
Носить эти кеды
Багряно-отцовские, красношурочные кеды
Как древний обет до победы
Семейного счастья
(- Алиса, и Кир Булычев, и другие)
Всё детство, и весь пубертат, и сто дней после детства
Неважно уже: станционный смотритель ли
Или прямые спасённые наследницы
Зрители или
Избранные
Иные или
Свои ли, чужие
Черные, белые или рябые
Носить эти крылатые кеды
сандалиями сироты-Агасфера,
Эдипом идти
Пока по прошествии семнадцати месяцев и семнадцати дней
(несколько дольше, чем сотворение мира)
Ковчег не остановится
И не будет изречено
Громогласное «Асса!»
Покуда не выглянет снова в это окошко из дома под звездным небом
Лицо
На праздник Обон
Под мелодию белых ночей
Для Обон-одори
Уллумбада-ламбады
Маудгалъяяны

(14 декабря 2021)

Сталин и вомбат

Знал в Австралии любой
И боялись, не любили
С именем его шли в бой
Воины племён ваpльпири

Без валькирий, упыри
Эскадрон мышей летучих
Возносили от земли
К первопредкам самых лучших

Сновидений времена
Век счастливый, век утраты
В том союзе племена
Жили дорого-богато

Был отцом им всем вомбат
Не смеялся неприятно
Червь какой им был возжрат –
Убивал, но аккуратно

Задом дзоты прикрывал
Норы новых поколений
Был квадратен его кал
Вызывая изумленье

Знаменитые усы
Хромота и сухолапость
Но истории весы
Осквернили его святость

Видит Сталина вомбат
Снятся Сталину вомбаты
Каждый важен, свят, усат
Чтят обоих. Ибо наты*

«Как фамилия?» – во сне
Горца в племени спросили
Задом тот припёрт к стене
Отвечает: «Джугашвили»…

Им не выговорить, нет…
Вдруг из маминой из спальни
Неприкрыт, выходит… дед
Всеотец, товарищ Сталин
Наш батяня, наш вомбат
Не Сусанин, Путин, Троцкий
Сталин! Сталину виват!
Сталин – Ленин, Маск и Бродский

Кафкианский таракан
Похититель света солнца
Идол, древний истукан
Сон чеченца и эстонца

Кривоногий и хромой
Зачистителей начальник
Вслед за Сталиным – конвой
Фрейд, цензура, матюгальник

Знаменитые усы
Рябота и сухолапость…
Но истории весы
Осквернили его святость!

Даром, что ли, вырывал
Ногти новых поколений,
Строил беломорканал,
Вызывая изумленье?

Был отцом! Не виноват!
Не смеялся неприятно!
Он прекрасен, чист и свят!
Убивал – но аккуратно!

Сновидений времена…
Век счастливый, век утраты
В том союзе племена
Жили дорого-богато…

Слышишь неприличный шум
В материнской, в отчей спальне?
Отпусти на волю ум:
Мать yeah.бёт усатый Сталин

Наты – сказочные существа из бирманского (мьянмарского) фольклора. Обитают на горе, называемой Попа (Поупа).

На начало строительства “Сталин-Центра”

а в завершенье балагана
затеяли музей Yeah.блана

Адам Асвадов - дитя девяностых и нейросети. Потомок нохчий, депортированных в Калмыкию, принявший буддизм и проживающий в СПб по паспорту на славянские ФИО. Коллекционирует иностранные языки. Проживает в коллективном бессознательном как трикстер, легенда и миф. Публиковался в нескольких поэтических и научных сборниках (опубликованы литературные переводы прозы, статьи по семиотике, философии и культурологии Востока), в сетевых изданиях. Многие сетевые и печатные издания стали после 24.02.2022 непечатными по сути, а потому упоминания здесь не заслуживают. Тексты иногда магическим образом исполняются на андеграундных площадках СПб и в сети.

Редакционные материалы

album-art

Стихи и музыка
00:00