662 Views

* * *

Я из тех, кого
били просто так.
Будешь лыбиться – получай в пятак.
Растекалась кровь – на снегу пятно.
Я из тех, кто лыбился всё равно.

И когда тащили меня в подвал,
не канат со дна меня доставал:
заставлял из драк выходить живой
мой язык бесстыжий и рот кривой.

Есть дурное право погибнуть зря.
Не за веру биться, не за царя –
и горят под зенками
фонари,
за охоту – лыбиться хоть умри.

Я не помню криков про долг и честь.
Но когда мне в ухо орут – не лезть,
дребезжит расстроенный звукоряд:
я не слышу, что они
говорят.

У меня остался под бровью шрам.
Я умней не сделалась ни на грамм,
но закон не писан для дурака.
Улыбнись мне, Господи, свысока.

2021

* * *

Дрожащий свет, мешок желточный,
пропоротый насквозь.
Который год всё в ту же точку
вгоняют тот же гвоздь.

Минуя циклы годовые,
из мёртвой пустоты
восходят пасхи восковые
как горные хребты.

И ждет утра кулич творожный,
знакомый с детства вкус,
а в доме тихо и тревожно,
и я опять боюсь,

что вдруг – сегодня – не воскреснет,
что всё пойдёт не так.
На веке сомкнутом пятак
лежит и ничего не весит.

…Что крикнешь в небо:
Здесь я! Здесь я!
И хоть бы звук.
И хоть бы знак.

* * *

Пробегаешь глазами знакомые строки,
видишь окна чужие
и прозрачные тени за домом высоким,
где мы даже не жили –
ночевали в обнимку с мучительным летом,
давним летом коротким,
а над городом, в воздухе, солнцем прогретом,
плыли красные лодки.

А потом восходили над крышами горы
в аметистовых блёстках,
и кому-то мигали внизу светофоры
на пустых перекрёстках.

Как залитое светом футбольное поле,
как паук в паутине –
одеяло, белеющий прямоугольник
с ромбом посередине –
только линии, пятна, неясные грани
на пустом негативе…
И ребёнок,
свернувшись, он спит на диване,
словно косточка в сливе.

* * *

утром сквозь стены слышу глухие шаги
стучат по полам каблуки:
там, там, там.
словно колотится воздух
о чьи-то пустые кишки
там, там, там.

люди приходят в чужие квартиры
ищут где прячутся дезертиры
там там там
слышен стук об оконные дыры
рам рам рам

вижу утренний сон как чужие приходят
в дверь кулаками колотят
к нам к нам к нам
баю-баюшки, чудище сыто сегодня,
быть может, меня не проглотят
ам ам ам

2023

* * *

двухлетний мальчик, а над ним витает
второе существо
и в темноте так страшно совпадают
две сущности его,

и близок миг, когда соединятся реки
и прорастёт вовне
та жизнь, где ты один, и твой второй навеки
прирос к твоей спине

2023

Искажение

если бы глаз
уволил своего редактора,
вещи вокруг были бы жёстче,
углы прямее,
дальний план был бы дальше,
ближний ближе,
никаких погрешностей,
всё точно и безжалостно

но глаз работает только с редактором,
с графическим редактором.
даже золотая пряжка маминого платья
оставляет нетронутой
программу
на жёстком диске

я вижу разрушенный город
а глаз искажает
я вижу горящие танки
а глаз искажает
я вижу убитых
а глаз искажает
я вижу дату на календаре
а глаз искажает

искусство искажения
величайшее искусство всех времён
встроено в человека
чтоб он от стыда и горя
не сошёл с ума вниз
по лестнице линейной перспективы

2023

* * *

Проверь меня,
проверь, что я не робот.
дай выбрать фонари из фонарей,
велосипеды из велосипедов,
дай шанс ещё раз слабо доказать,
что мне не всё равно, и в самых тонких
градациях теней и мутных линий
я вижу смысл и ощущаю боль,
я различаю контуры предметов,
я свет и тьму умею различать,
я даже слышу, как шаги грохочут
на лестнице, и как стучится в дверь
огромная железная машина
на мощных механических ногах,
проходит в дом, протягивает руку
и, отвечая на рукопожатие,
я слышу хруст и лязганье шарниров,
и голый провод током бьёт в ладонь,
чтоб унести живого человека
под землю, где железные ворота
и сверху надпись:
«Докажи, что ты не робот».

Родилась в 1976 году. Окончила Новосибирский государственный медицинский университет и Литературный Институт им. А.М. Горького. Кандидат медицинских наук, работает врачом в Санкт-Петербурге. Член Союза Писателей Санкт-Петербурга. Автор стихотворных сборников «Первоцвет», «Соло...», «Жители съёмных квартир», «Картография», "Кулунда", двух книг прозы. Автор стихотворных переводов из Боба Дилана (опубликованы в «Новым мире»), и переводов стихов классика американской прозы Шервуда Андерсона «Среднеамериканские песни». Стихи переведены на английский, французский, испанский, корейский, болгарский языки, а также на иврит и фарси. Песни «Молитва» («Мой голубь за окном») и «Фишка» на стихи Ольги Аникиной и музыку Алексея Белова исполняет певица Ольга Кормухина. Песню "Кукольный вальс" на стихи Ольги Аникиной и музыку Алексея Караковского исполняет рок-группа "Происшествие".

Редакционные материалы

album-art

Стихи и музыка
00:00