782 Views

Who for me be interceding
when the just are mercy needing

* * *

может быть он так и не знает
какие знаки препинания между огнем
над рапсовый полем над вакуолью сна
между красным синим и остальным

где рядом с очень короткой ночью
и я стану прилежным учеником
проворачивающим изученное
против приличий

* * *

если это таинственный полдень
длинных ножей каким цветом глаз
смотреть в его сторону

пытаться понять
в какие цвета проросли
стоящие от меня слева и слева

* * *

мы обсуждали Дзюндзи Ито
и эта японка вне возраста
спросила почему я чувствую так
а не так как она

а когда тебе было двадцать
ты ближе ко мне или дальше
она говорит об улыбках
и поцелуях
слегка уставших от ожидания

она хочет еще водки а сразу после
чизкейк и снова водки
и говорить о прошлом

о матерях и увядших в религии друзьях
языком отрицания

холод ведь падал тебе на зонт?
ломал твои десна/плечи?

я бы тоже говорит она
хотела во сне стать мальчиком
а потом вернуться чтобы узнать

но мы просто в гей-баре Кельна
и она просит караоке эту известную песню
из «Kill Bill»
и поет как в последний раз

Giri mo nasake mo
Namida mo yume no
и так далее
(все однажды влюбленные знают
что придет дальше)

всегда может быть последним

всем кажется, что это просто подкаст
про жизнь в Токио

зачем кто-то кого-то родил
и для чего кто-то плакал
раз оно
все равно не сбылось
бледные камелии для богатых
сакура для бедных говорит она на немецком
вот что я помню

и тяжелый декоративный снег
чтобы плечи сгибались

* * *

как я всегда и мечтал
спицы сна на другом языке
вращаются иллюзорно иначе
и что-то еще незаметно
повторило их путь

если неразборчивые кошмары
начали говорить иначе
другое рассказывают
модальные глаголы

больше лестница
чем крутые обрывы и
обрывистые взлеты тогда

unsere Weld wird brennen
как и было предсказано
так как мы выберем

* * *

она снова показывает где начинается
увитая мхом и в крошеве панцирей
новое паломничество
крупных улиток бредущих во мглу
в нутро мрачного цвета

как они выделяют из себя свет
липкого обещания светящегося
грота больных божеств
спящих в грунтовом убожестве
в пышных робах
отслоившихся и уже ломких
кож однажды в азарте
снятых с других божеств

предлагает дать ему новое имя
выбрать из какой скорлупы
вытащить себя к настоящему
если уж это путь
надо просто решить
кто перестал быть спутником

Родился в 1990 году в Москве. Поэт, прозаик, книжный издатель. Учился в литературном институте им. Горького и на историка религий в РГГУ. Публиковался в журналах «Зеркало», «Носорог», «Воздух», «Новый мир», «Дружба народов» etc., автор книг «Нежность к мертвым» (2015) и «Маннелиг в цепях» (2018). Финалист премии Андрея Белого и премии Аркадия Драгомощенко. Тексты переведены на английский, немецкий, украинский, польский и испанский языки.

Редакционные материалы

album-art

Стихи и музыка
00:00