145 Views
Ева Латерман

שיר ללא

תרגום לעברית: אולגה עגור

לא שיר (ללא)

מְשׁוֹטְטִים בָּרְחוֹבוֹת
הוֹלְכִים לְאָן שֶׁצָּרִיךְ
מִתְרַחֲקִים מִדְּבָרִים לֹא שֶׁלָּהֶם
אֲנָשִׁים בְּלִי זֶה
נוּ כָּזֶה
בְּקִצּוּר לְלֹא

סַנְדְּלָרִים שֶׁהוֹלְכִים יְחֵפִים
(זְכוּכִיּוֹת וּמַזְרְקִים מִתַּחַת לְרַגְלַיִם)
טַבָּחִים בְּלִי טַעַם וְרֵיחַ
(הַכֹּל אָשֵׁם הַוִּירוּס הַמְּקֻלָּל)
פְּסִיכִיאַטְרִים בְּדִכְאוֹן עָמֹק
(יֵשׁ מָנָה אֵין לָקַחַת)
אַרְכִיטֶקְטִים לְלֹא קוֹרַת גַּג
(לֹא נוֹתְנִים לָהֶם לְהִכָּנֵס לְבִנְיָנִים שֶׁלָּהֶם)
חַסְרֵי יָדַיִם קְטוּעֵי רַגְלַיִם
לְלֹא רֹאשׁ
עֲשׂוּיִים מִצֶּמֶר עֲשׂוּיִים מִפְּרִי הַגֶּפֶן עֲשׂוּיִים מִצֶּמֶר גֶּפֶן
חַסְרֵי מַשְׁמָעוּת

רַק לִי טוֹב
אֲנִי לֹא סַנְדְּלָר
לֹא אַרְכִיטֵקְט
לֹא בֶּן אָדָם
אֲנִי שׁוּם דָּבָר
מָה שֶׁאֲחֵרִים מַרְגִּישִׁים רֵעַ בִּלְעָדָיו
.לֹא הָיָה לִי אַף פַּעַם

Ольга Агур (1961) родилась в СССР, жила в Баку, с 1990 года живет в Израиле. Поэт, переводчик. Пишет по-русски и на иврите. Автор двух поэтических сборников "Легкое небо" и "Ad Libitum", сборника стихов на иврите "Стихи на линии горизонта" ("שירים על קו האופק" ) и книги переводов израильской поэтессы Йоны Волах "Творенье любви". Состоит в СП Израиля. Публикуется во многих периодических изданиях, печатных и сетевых. Живет в Хайфе. Психотерапевт.

Редакционные материалы

album-art

Стихи и музыка
00:00